Parle-lui de Lukas, Fridrich et Goljan et du caractère stochastique des capteurs.
أخبرها ماذا وجد -لوكاس- و - فريدرك- و -جولجان- أخبرها عن إحصائيات خصائص حساساتالصور
Photosensibilité, maux de tête parfois ? Marshall, avez-vous la migraine ? Ouais, c'est ça.
حساسية تجاه الصور , تصاب بصداع أحياناً ؟ ألديك صداع نصفي ؟
En parlant de ça, il y a beaucoup plus de photos dessus Que ce qu'on ne pensait.
بمناسبة ذِكر الأمور الحساسة، ثمة الكثير من الصور بهذا الحاسوب أكثر مما كنا نظن
La nomination de femmes parmi les membres de la direction d'une opération de paix des Nations Unies, l'inclusion d'un conseiller de rang élevé pour les questions de parité des sexes, assisté d'une équipe dotée de ressources suffisantes et l'intégration de spécialistes des questions ayant trait à la justice pour les femmes dans les composantes critiques d'une mission donneraient de l'ONU l'image d'une organisation favorable aux femmes et insuffleraient une mentalité de respect des sexospécificités au plus haut niveau et à l'ensemble de la mission.
وتعيين امرأة في الإدارة العليا لعملية من عمليات الأمم المتحدة للسلام، وضم مستشارة للشؤون الجنسانية في منصب عال تساندها وحدة للشؤون الجنسانية تتوافر لها الموارد الكافية، مع إلحاق أخصائيين في مجال العدل بين الجنسين بالمكونات الحساسة، سوف يعطي صورة عن الأمم المتحدة بوصفها منظمة تساند قضايا المرأة، ويغرس تفكيرا حساسا لهذه القضايا في قمة البعثة وفي جميع عناصرها.
c) Chef du Bureau de la communication et de l'information. Le chef du Bureau de la communication et de l'information (D-1) est chargé de formuler et de mettre en œuvre d'une manière dynamique et en temps voulu le programme de travail de l'ONUB dans le domaine de l'information, y compris la production et la diffusion de programmes radio, l'organisation de points de presse, la coordination et la supervision de la production de communiqués de presse, l'exécution de programmes de sensibilisation communautaires et la production d'affiches, de dépliants et d'autres matériaux d'information; de donner des avis au Représentant spécial du Secrétaire général et à la direction de l'ONUB sur les problèmes épineux de communication et les risques en la matière pour l'image et la réputation de l'Opération auprès du public; et d'assurer la gestion et la supervision du Bureau, dont les effectifs s'élèvent à 50.
(ج) رئيس مكتب الاتصالات والإعلام - تقع على عاتق رئيس مكتب الاتصالات والإعلام (من الرتبة مد - 1) مسؤولية صياغة وتنفيذ برنامج العمل الفني الإعلامي لعملية الأمم المتحدة في بوروندي على نحو استباقي وفي موعده المحدد، والذي يتألف من إنتاج وبث برامج إذاعية، وتنظيم اجتماعات إحاطة للصحفيين، وتنسيق إصدار النشرات الصحفية والإشراف عليها، وبرامج تقديم خدمات مجتمعية وإصدار الملصقات، والنشرات، والمواد الإعلامية الأخرى، لتقديم المشورة إلى الممثلة الخاصة للأمين العام وكبار الإداريين في عملية الأمم المتحدة في بوروندي حول الصعوبات والمخاطر التي تكتنف الاتصالات الحساسة من أجل صورة وسمعة العملية، ولإدارة المكتب المؤلف من 50 موظفا والإشراف عليه.